POWER CORE ONE LIMITED DIGITALER 1-KANAL LEISTUNGSVERSTÄRKERDIGITAL 1 CHANNEL POWER AMPLIFIERAMPLIFICATEUR DE PUISSANCE NUMÉRIQUE À 1 CANALBEDIENUNGSA
10Très cher client de MAGNATAvec l’acquisition de l’amplificateur de puissance Power Core One Limited du Car Hi-Fi, vous pouvez satisfaire à la perfec
11Raccordez d’abord la borne GND de l’amplificateur avec le pôle négatif de la batterie. Il est très important que le raccordement soit fait de manièr
125.7 RÉGULATEUR DE PHASELe régulateur de phase (8) sert à l‘optimisation des phases et des fréquences entre le subwoofer et les satellites. FIGURE 1
13Geachte MAGNAT - klant, met uw nieuwe car hifi eindversterker Power Core One Limited kunt u op soevereine wijze beantwoorden aan uw hoge eisen aan d
14De versterkeraansluiting +12 V wordt nu met een stroomkabel met geïntegreerde zekering met de plus-pool van de accu verbonden. De zekering moet zich
15AFBEELDING 1 STROOMVOORZIENING- / AFSTANDSBEDIENINGSAANSLUITINGEN(1) Aansluitklem voor +12 V accuspanning (2) Aansluitklem REM voor afstandsbedie
Gentile cliente MAGNAT,entrando in possesso dell’amplificatore Car HiFi Power Core One Limited, Le sarà possibile soddisfare pienamente le Sue esigenz
Innanzitutto creare un collegamento tra il morsetto GND dell’amplificatore e il polo negativo della batteria. É molto importante creare un buon colleg
FIGURA 1 COLLEGAMENTI DELL’ALIMENTAZIONE ELETTRICA E DELL’ACCENSIONE A DISTANZA(1) Morsetto per la tensione della batteria +12 V(2) Morsetto REM pe
19Estimado cliente de MAGNAT:Con el amplificador HiFi para coches Power Core One Limited podrá hacer realidad sus altas exigencias referentes al sonid
Bitte führen Sie das Gerät am Ende seiner Lebensdauer den zur Verfügung stehenden Rückgabe- und Sammelsystemen zu. At the end of the product’s useful
Una vez realizado esto, la conexión del amplificador de +12 V se unirá mediante un cable eléctrico con fusible integrado al polo positivo de la baterí
ILUSTRACIÓN 1 CONEXIONES DE ALIMENTACIÓN / DE ENCENDIDO A DISTANCIA(1) Terminal de conexión para un voltaje de batería de +12 V(2) Terminal de con
Prezado cliente da MAGNAT,Ao possuir o amplificador de potência para sistemas de Car HiFi Power Core One Limited, poderá satisfazer de modo soberano à
Ligar agora o terminal +12 V do amplificador com um cabo de alimentação com fusível integrado. O fusível deveria se encontrar próximo à bateria. Por m
FIG. 1 LIGAÇÕES DE ALIMENTAÇÃO DE ENERGIA / DO ACCIONAMENTO À DISTÂNCIA(1) Terminal de ligação para a tensão de +12 V da bateria(2) Terminal de li
25Bäste MAGNAT – kund! Genom köpet av Car HiFi effektförstärkaren Power Core One Limited kan ni tillfredsställa era höga anspråk på ljudåtergivningen
Förstärkarens +12 V-anslutning kopplas nu ihop med batteriets pluspol med hjälp av en strömkabel med integrerad säkring. Säkringen bör befinna sig i b
BILD 1 STRÖMFÖRSÖRJNINGS- / FJÄRRSTYRNINGSANSLUTNINGAR(1) Anslutningsklämma för +12 V batterispänning(2) Anslutningsklämma REM för fjärrpåsättning(3
приобретение усилителя мощности для автомобиля с высококачественным воспроизведением звука Power Core One Limited даёт Вам
Сначала Вам необходимо соединить зажим заземляющей шины (GND) усилителя с минусовой клеммой аккумулятора. Очень важно установить прочное соединение
47101316192225283137Abbildungen/Illustrations34
5.7 Фазорегулятор (8) предназначен для оптимизации фазовой и частотной характеристик между сабвуфером и сателлитами.
31尊敬的MAGNAT - 用户,有了轿车音响功率放大器Power Core One Limited,您便能在车内随心所欲,去追求最佳的播放音质。无论是因它不同凡 响的超低音功率储备,低失真因数,还是做普通的播放,Power Core One Limited 赋予车内音响播放最优新效果。放大器 以
首先连接放大器地线端子和电池负极。连接的质量非常重要。必须细心地清除电池接点处残余的污垢。松动的接头会导致功能故障或干扰噪音和失真。这时用一根配有内装保险的电源电线连接放大器的 +12 V电源接口和电池的正极。保险应设在电池附近,为了保证安全, 从电池正极到保险的电线长度必须在60 cm以下。在所有
图1 电源和遥控开启电路的连接(1) +12 伏电池电源的接线柱(2) 遥控电路端子REM(3) 地线端子GND,接向电池的负极 (4) 电池(5) 电线保险(6) 连接到车内收音机的自动天线接口 如果您的汽车无自动天线接口,这根电线则与点火开关的正极 (+) 相连。在这种情况下,
お客様各位カー・オーディオ用パワーアンプ、Power Core One Limited は車内での音の再生に対する高度な要求に余すところなく 応えてくれる高性能機です。Power Core One Limitedは低音バス用の出力余裕の大きさ、高調波歪の低さ、中立的な再生 など自動車用ハイファイの新
アンプ側の +12V 端子をヒューズ内蔵型電源ケーブルを用いてバッテリーのプラス極とつなげます。ヒューズはバッ テリー側に近くになるようにしてください。安全確保のため、バッテリーのプラス極からヒューズまでのケーブル長は 60cm を超えないようにしてください。ヒューズはスピーカー接続を含む全ての取り
図1 電源およびリモートスイッチオン用接続(1) +12 V バッテリー電圧用接続端子(2) リモートコントロール用REM 端子(3) アース用 GND 端子 バッテリーのマイナス極側に接続する (4) バッテリー(5) ケーブルヒューズ(6) お客様所有の自動車ラジオの自動アンテナ
3721
338
4aREMCAR RADIO39
Sehr geehrter MAGNAT-Kunde,mit dem Besitz des Car HiFi Leistungsverstärkers POWER CORE ONE LIMITED können Sie Ihre hohen Ansprüche an die Klangwiederg
4bREMCAR RADIO40
415
Wir gratulieren Ihnen! Durch Ihre kluge Wahl sind Sie Besitzer eines MAGNAT HiFi-Produktes geworden. MAGNAT HiFi-Produkte erfreuen sich
GarantiekarteWarranty CardTyp/TypeSerien-Nr./Serial-No.Name und Anschrift des Händlers/StempelName and address of the dealer/stampKäufer/CustomerName/
Magnat Audio-Produkte GmbHLise-Meitner-Str. 9 • D-50259 Pulheim • GermanyTel. +49 (0) 2234 807-0 Fax+49 (0) 2234 807-399 www.magnat.de
Zuerst stellen Sie die Verbindung zwischen der GND-Klemme des Verstärkers sowie dem Minuspol der Batterie her. Es ist sehr wichtig, eine gute Verbindu
5.7 PHASENREGLERDer Phasenregler (8) dient zur Optimierung des Phasenganges und des Frequenzganges zwischen Subwoofer und Satelliten. BILD 1 STROMVER
7Dear MAGNAT Customer,The Power Core One Limited car hi-fi power amplifier will enable you to satisfy your high demands on sound reproduction in your
8The +12 V amplifier connection must then be connected with a power cable possessing an integrated fuse to the battery’s plus pole. The fuse must be l
9FIG. 1 POWER SUPPLY / REMOTE SWITCH-ON CONNECTION(1) Terminal for +12 V battery voltage(2) REM terminal for remote switch-on(3) GND terminal for
Kommentare zu diesen Handbüchern