INTERIOR IW 810INTERIOR IW 610INTERIOR IW 510 CBEDIENUNGSANLEITUNG/GARANTIEURKUNDEOWNER’S MANUAL/WARRANTY DOCUMENTMODE D’EMPLOI/CERTIFICAT DE GARANTIE
10GBSETTING THE TWEETER (FIG. 8)The tweeter volume can be increased by 3 dB using the level switch (A). The tweeter (B) canbe turned slightly and trai
11GBSPECIFICATIONSInterior IW 810 Interior IW 610Power-handling capacity: 100 / 180 W 75 / 140 WImpedance: 4 – 8 ohms 4 – 8 ohmsCrossover frequency:
12FTrès cher client, Félicitations: vous venez d’acquérir de nouvelles enceintes d’excellente qualité et nous vousremercions d’avoir choisi MAGNAT! Vo
13FSubwoofer:Pour le fonctionnement stéréo, l'utilisation d'un subwoofer est conseillée, pour unfonctionnement multi-canaux, elle est cepend
14FBRANCHEMENT A UN RECEPTEUR AV Sur les figures 6 et 7, deux façons de brancher le récepteur AV sont représentées: Figure 6: Récepteur AV sans sortie
15FEN GÉNÉRAL... Les amplificateurs, les tuners et les lecteurs de CD/DVD peuvent tous produire des sonsinaudibles parce que leur fréquence est très é
16NLGeachte MAGNAT klant, Allereerst hartelijk bedankt dat u gekozen heeft voor een MAGNAT product. Wij willen uhiermee graag feliciteren. Door deze v
17NLSubwoofer:Voor de stereo-werking is het gebruik van een subwoofer aan te bevelen, bij meerkanalen-werking daarentegen absoluut noodzakelijk. Alle
18NLAANSLUITING OP EEN AV-RECEIVERDe afbeeldingen 6 en 7 tonen twee verschillende mogelijkheden voor het aansluiten op eenAV-receiver.Afbeelding 6: AV
19NLOVER HET ALGEMEEN...kunnen versterkers, tuners en CD/DVD-spelers - dus niet alleen bij goedkope producten - niet-hoorbare hoogfrequente trillingen
20IEgregio cliente MAGNAT, innanzi tutto La ringraziamo per aver scelto un prodotto MAGNAT. Ci congratuliamo con Lei.Scegliendo questo prodotto ha acq
21ISubwoofer:Per il funzionamento stereo è consigliato l’uso di un subwoofer, mentre invece è necessarionel caso di un funzionamento a più canali. E’
22ICOLLEGAMENTO AD UN RICEVITORE AVNelle figure 6 e 7 sono visualizzate due varianti di collegamento ad un ricevitore AV. Fig 6: Ricevitore AV senza u
23IDATI TECNICIInterior IW 810 Interior IW 610Potenza max.: 100 / 180 Watt 75 / 140 WattImpedenza: 4 – 8 Ohm 4 – 8 OhmFrequenza di taglio: 3500 Hz
24EMuy estimado cliente de MAGNAT: En primer lugar, quisiéramos agradecerle por haber optado por un producto de MAGNAT. Pornuestra parte deseamos feli
25ESubwoofer:Para el modo estéreo, se recomienda utilizar un subwoofer; en el modo multicanal, estoresulta necesario. Se pueden colocar todos los subw
26ECONEXIÓN A UN RECEPTOR AVEn las ilustraciones 6 y 7 se muestran dos variantes de conexión al receptor AVIlustr. 6: Receptor AV sin salida para subw
27EPOR LO GENERAL...los amplificadores, sintonizadores y lectores de CD/DVD, no sólo los productos de precioeconómico, son capaces de oscilaciones aud
28PPrezado cliente da MAGNAT,Em primeiro lugar, muito obrigado pela aquisição de um produto da MAGNAT. Gostaríamosde parabenizá-lo por esta decisão. E
29PSubwoofer:Recomendamos a utilização de um subwoofer para o modo estéreo. No caso do regime devários canais, isto é imprescindível. Pode ser utiliza
4D8GB12F16NL20I24E2832S36RUS40CHN44J48Abbildungen/IllustrationsP
30PLIGAÇÃO A UM RECEPTOR AVNas figuras 6 e 7 são ilustradas duas variadas formas de ligação a um receptor AV.Fig. 6: Receptor AV sem saída subwooferFi
31PEM GERAL...amplificadores, sintonizadores (tuner) e leitores de CD/DVD, e não somente nos produtosbaratos, podem gerar oscilações não audíveis e de
32SKära MAGNAT-kund!Till att börja med vill vi tacka för att du bestämt dig för en MAGNAT-produkt och samtidigtgratulera till detta beslut. Genom ditt
33SSubwoofer:Vi rekommenderar att du använder en subwoofer för stereodrift. Vid flerkanalsdrift behövstvunget en subwoofer. Du kan använda vilken slag
34SSTÄLLA IN DISKANTHÖGTALAREN (BILD 8) Diskanthögtalarens volym kan höjas med 3 dB med nivåomkopplaren (A). Diskanthögtalaren(B) går lätt att vrida o
35SInterior IW 510 CMax belastning 90 / 160 WImpedans 4 – 8 ohmBrytfrekvens: 3500 Hz Frekvensområde 38 – 32 000 HzRekommenderad förstärkareffekt 30
36RUS
37RUS
38RUS
39RUS
D4DSehr geehrter MAGNAT-Kunde,zunächst vielen Dank dafür, dass Sie sich für ein MAGNAT-Produkt entschieden haben. Wirmöchten Ihnen hierzu von unserer
40CHN
41CHN
42CHN
43CHN
44J
45J
46J
47J
48
49
5DSelbstverständlich sind auch 6.1 und 7.1 Konfigurationen möglich. Der zusätzliche Rear-Center (6.1) sollte mittig hinter dem Hörplatz vertikal oder
50
51
52
53AVLEVEL15008VAzH05M INM A X6 0CROSSOVER
54AVLEVEL15008VAzH05M INM A X6 0CROSSOVER
558AB
Wir gratulieren Ihnen! Durch Ihre kluge Wahl sind Sie Besitzer eines MAGNAT HiFi-Produktes geworden. MAGNAT HiFi-Produkteerfreuen sich aufgrund der ho
GARANTIEKARTEWARRANTY CARDTyp/ TypeSerien-Nr./Serial-No.Name und Anschrift des Händlers /StempelName and address of the dealer/stampKäufer/CustomerNam
Magnat Audio-Produkte GmbHLise-Meitner-Str. 9 • D-50259 Pulheim • Germany Tel. +49 (0) 2234 / 807 - 0 • Fax +49 (0) 2234 / 807 - 399Internet: http://w
6DANSCHLUSS AN EINEN STEREO VERSTÄRKERIn Abb. 5 ist der Anschluss von Front-Lautsprecher und Subwoofer an einen StereoverstärkerdargestelltANSCHLUSS A
7DIM ALLGEMEINEN...können Verstärker, Tuner und CD/DVD Player - nicht nur bei preiswerten Produkten – nichthörbare, hochfrequente Schwingungen erzeuge
8GBDear MAGNAT Customer,Congratulations on your fine new loudspeakers and thank you very much for choosingMAGNAT! You have made an excellent choice. T
9GBcan be used. In the AV receiver setup, the cross-over frequency of all channels should be setto around 70 – 100 Hz where possible. Please also obse
Kommentare zu diesen Handbüchern